Leírás
A WordPressbe tökéletesen integrált Polylanggal és kizárólag a beépített alapfunkciók (taxonómiák) használatával folyamatosan fenntarthatja webhelyének teljesítményét, és többnyelvű webhelyet hozhat létre, amely az Ön igényeitől függően akár egyetlen extra nyelvtől 10 vagy több nyelvig terjedhet. A hozzáadott nyelvek száma nincs korlátozva, és a WordPress nyelvi csomagjai automatikusan letöltődnek, amikor rendelkezésre állnak.
Szolgáltatások
Attól függően, hogy milyen típusú webhelyet építettél vagy tervezel építeni, az alábbi listán szereplő bővítmények kombinációja érdekes lehet.
Minden bővítmény tartalmaz egy varázslót, amely lehetővé teszi a beállításukat néhány kattintással.
Polylang
Polylang és Polylang Pro azonos funkciókat biztosítanak, mint például:
- Bejegyzések, oldalak, médiák, kategóriák, bejegyzéscímkék, egyéni bejegyzéstípusok és taxonómiák, RSS feedek fordítása; az RTL szkriptek támogatottak.
- A nyelvet vagy az URL-ben található nyelvi kód határozza meg, vagy nyelvenként más aldomain vagy domain használható.
- A kategóriák, bejegyzés címkék és egyéb meták automatikus másolása új bejegyzés vagy oldal fordításának létrehozásakor.
- Klasszikus menük és klasszikus modulok fordítása. Szintén elérhetőek az Oldalszerkesztő klasszikus funkciói a blokk sablonokban.
- Testreszabható nyelvváltó, ami klasszikus modulként vagy klasszikus navigációs menüelemként érhető el.
- Kompatibilitás a Yoast SEO-val.
Polylang Pro
Segít optimalizálni a webhely fordítására fordított időt néhány nagyon hasznos extra funkcióval, mint például:
- Jobb integráció az új blokkszerkesztőben.
- Blokkként elérhető nyelvváltó.
- A modul blokkszerkesztőben elérhető nyelvi beállítások.
- Az oldalszerkesztőben (FSE) lefordítható sablonrészek.
- Duplikálja és/vagy szinkronizálja a tartalmat a posztfordítások között.
- Javított kompatibilitás más bővítményekkel, mint például ACF Pro.
- A bejegyzések vagy kifejezések azonos URL-címének megosztása különböző nyelveken.
- Keresőbarát URL lefordítása kategóriákhoz, szerzői adatbázisokhoz, egyéni poszttípusokhoz és így tovább…
- Gépi fordítás a DeepL segítségével.
- Tartalom exportálása és importálása XLIFF formátumban a professzionális fordításhoz.
- Hozzáférés a prémium ügyfélszolgálathoz a személyre szabott segítségért.
Polylang for WooCommerce
Bővítmény a WooCommerce kompatibilitásáért, amely olyan funkciókat biztosít, mint:
- WooCommerce oldalak (bolt, pénztár, kosár, fiókom), termékkategóriák és globális jellemző kifejezések fordítása közvetlenül a WooCommerce felületen.
- A WooCommerce e-mailek fordítása és elküldése az ügyfeleknek az ő anyanyelvükön.
- Termékek metaadatainak szinkronizálása.
- Kompatibilitás a natív WooCommerce CSV import & export eszközzel.
- Kompatibilitás olyan népszerű bővítményekkel, mint a WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment Tracking és így tovább.
- Lehetőség a WooCommerce REST API használatára (elérhető a Polylang Pro-val).
- Hozzáférés a prémium ügyfélszolgálathoz a személyre szabott segítségért.
Egyik sem engedélyezi az automatikus fordítást.
Egyéb ingyenes bővítményeink
- WPML a Polylang-hoz lehetővé teszi a WPML-ről a Polylangra való áttérést.
- DynaMo felgyorsítja a WordPress fordítását minden nem angol nyelvű webhely esetében.
- Oldalszerkesztő klasszikus funkciói lehetővé teszi a klasszikus modulok (beleértve a Polylang nyelvváltót) és menük használatát az oldalszerkesztőben (FSE).
Köszönet
Nagy köszönet mindazoknak a fordítóknak, akik segítenek a Polylang fordításában.
Nagyon köszönöm Alex Lopeznek a logó kialakításáért.
A Polylanghoz mellékelt zászlók többsége a famfamfam oldalról származik, és nyilvános.
Ahol harmadik fél kódját került felhasználásra, a kód megjegyzéseiben feltüntetésre került.
Képernyőmentések
Telepítés
- Ellenőrizze, hogy a WordPress 6.2 vagy újabb verziót használ-e, és hogy a szerverén a PHP 7.0 vagy újabb verziószámú PHP fut-e (ugyanez a követelmény, mint maga a WordPress).
- Ha más nyelvkezelő bővítményt is kipróbált, kapcsolja ki őket a Polylang aktiválása előtt, különben váratlan problémák léphetnek fel!
- Telepítse és aktiválja a bővítményt a szokásos módon a WordPress ‘Bővítmények’ menüjében.
- A telepítővarázsló automatikusan elindul, hogy a fő funkciók konfigurálásával könnyebben tudjon belevágni a Polylang használatába.
GYIK
-
Hol kaphatok segítséget?
-
- Első alkalommal a felhasználóknak el kell olvasniuk Polylang – Kezdő lépéseket, ami elmagyarázza az alapokat és sok képernyőképet tartalmaz.
- Olvassa el a dokumentációt. Tartalmazza a GYIK -et és a fejlesztőknek szóló dokumentációt.
- Keresés a közösségi támogatói fórumban. Valószínűleg itt találja meg a válaszokat.
- Olvassa el a kitűzött bejegyzéseket a közösségi támogatási fórumban.
- Ha továbbra is problémája van, nyisson egy új bejegyzést a közösségi támogatási fórumban.
- Polylang Pro és Polylang for WooCommerce a felhasználók hozzáférhetnek prémium támogatásunkhoz a súgószolgálaton keresztül.
-
A Polylang kompatibilis a WooCommerce szolgáltatással?
-
- Szüksége van Polylang for WooCommerce , a fent leírt prémium bővítményre, amely mindkét bővítményt együtt működteti.
Vélemények
Közreműködők és fejlesztők
“Polylang” egy nyílt forráskódú szoftver. A bővítményhez a következő személyek járultak hozzá:
Közreműködők“Polylang” 52 nyelvre lett lefordítva. Köszönet a fordítóknak az áldozatos munkájukért!
“Polylang” fordítása a saját nyelvünkre.
Érdekeltek vagyunk a fejlesztésben?
Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.
Változási napló
3.6.7 (2025-03-11)
- Pro: Security : Fix private content disclosure.
- Fix links wrongly removed in notices #1627
- Fix all categories assigned when the default category is missing #1617
3.6.6 (2025-01-13)
- Pro: Fix character encoding in the autocomplete field in the block editor languages panel
- Pro: Fix navigation language switcher block allowing a dropdown to hide the current language
- Pro: Fix translation of Media and text block when the media is shown on right
- Pro: Fix translation of the Cover block when fixed background is enabled
- Fix redirect of translated attachment page when attachment pages are disabled #1605
3.6.5 (2024-11-05)
- Add compatibility with WP 6.7
- Pro: Prevent infinite loop when the locale fallbacks reference each other
- Pro: Set canResegment attribute to no in XLIFF files
- Fix empty notice displayed if the plugin upgrade notice is set but empty
3.6.4 (2024-07-29)
- Pro: Fix infinite loop with WP 6.6 when the locale fallbacks include the main locale of a language
- Pro: Prevent saving the main locale among the locale fallbacks of a language
- Pro: Hide the characters consumption graph when the DeepL cost control is deactivated
- Add Yoast SEO social title and social description to the strings translations
- Fix incorrect page on front and page for posts translations when the option is saved with admin language filter active
3.6.3 (2024-06-18)
- Pro: Fix locale fallback for translations loaded just in time (requires WP 6.6)
- Allow to pass an array as context to icl_register_string() #1497
- Fix admin bar search menu in WP 6.6 #1496
- Fix a regression in the usage of the filter pll_flag #1489
3.6.2 (2024-06-03)
- Pro: Fix XLIFF files not correctly imported when exported from older version than 3.6
- Pro: Fix translated categories not assigned to translated post when using machine translation
- Pro: Fix ‘lang’ param not applied for secondary queries during a REST request
- Pro: Fix newlines for content edited in classic editor and translated with DeepL
- Pro: Fix a conflict with the Stream plugin on multisite
3.6.1 (2024-04-09)
- Pro: Fix ACF fields not shown after a post was translated with DeepL
- Remove rewrite when registering the language taxonomy #1457
- Fix search block not filtered when displayed as button only #1459
- Fix current language not kept when using switch_to_blog() in multisite #1458
3.6 (2024-03-18)
- Requires WP 6.2 as minimum version
- Add compatibility with WP 6.5
- Pro: Add DeepL machine translation for posts
- Pro: Add export and import in XLIFF 2.0/2.1 formats
- Pro: Improve translator comments in exported PO files
- Pro: Allow to export JSON encoded post and term metas in XLIFF files
- Pro: Allow to export block sub-attributes in XLIFF files
- Pro: Add footer notes block to XLIFF files
- Pro: Single files are now exported directly instead of inside a zip
- Pro: Reworked the language switcher navigation block
- Pro: Fix language switcher navigation block justification not aligned with core settings in overlay menu (requires WP 6.5)
- Pro: Fix a race condition which could lead to display a notice to the wrong user
- Pro: Fix a conflict with ACF when rewrite rules are flushed with WP-CLI on a multisite
- Pro: Fix import of several metas with same sources but different translations
- Add filter
pll_cookie_args
to filter the Polylang cookie arguments #1406 - Fix wrong translated post types and taxononies after a
switch_to_blog()
#1415 - Fix a minor performance issue for the page for posts #1412
- Fix a JS errors after quick edit. Props @mcguffin #1435, #1444
- Fix a possible warning in view-translations-post.php #1439
See changelog.txt for older changelog